“不沉之盾”的版本间的差异

来自骑砍中文百科
跳转至: 导航搜索
(清空页面)
1个标签清空
1个标签移除重定向
 
(未显示另一用户的1个中间版本)
第1行: 第1行:
 +
{{MOD Infobox
 +
|标题    =不沉之盾
 +
|image    =BuChenZhiDun.jpg
 +
|MOD英文名 =A Shield Lying on the Water
 +
|MOD中文名 =不沉之盾
 +
|适用游戏  =原版 及 之前
 +
|目前版本  =
 +
|历史背景  =
 +
|发布时间  =
 +
|制作者    =
 +
|程序      =
 +
|美术      =
 +
|模型      =
 +
|场景      =
 +
|文案      =cnlt
 +
|翻译      =
 +
|汉化      =土匪 scysccc Code_413 Pinkgun Cnlt bloodycat living@MAN dklicy 奶牛兄
 +
}}
  
 +
发布帖:http://bbs.mountblade.com.cn/thread-1340-1-1.html
 +
 +
 +
'''QUOTE:
 +
------0.22版本更新------'''
 +
 +
时间:07年2月6号
 +
 +
文本整理:G哥
 +
 +
测试人员:lalgai; eason001
 +
 +
更新说明:
 +
1.修正了很多汉化错漏 包括game_menus.csv;  dialogs.scv;  parties.csv
 +
2.此0.22测试版只是只是争对不沉之盾的完整汉化 原版汉化内容被未涉及  明后2天会尽快推出包括原版内容的完整汉化版
 +
 +
 +
 +
'''QUOTE:
 +
------0.30版本更新------
 +
'''
 +
时间:07年2月8号
 +
 +
文本整理:AJDevil; cnlt; G哥
 +
 +
测试人员:lalgai; eason001
 +
 +
更新说明:
 +
1.修正了很多汉化错漏  并整合了不沉与原版的汉化内容
 +
2.只剩下极少量汉化漏洞 其他bug和错误会继续更新 请关注骑马与砍杀中文站
 +
 +
 +
 +
'''QUOTE:
 +
------0.31版本更新------'''
 +
 +
时间:07年2月9号
 +
 +
文本整理:AJDevil; cnlt;
 +
 +
测试人员:eason001;lalgai;G哥
 +
 +
更新说明:
 +
1.0.31是在0.30的基础上作了修改.
 +
2.修正了一些空格的BUG
 +
3.修正了一些标点符号错误
 +
4.修正了一些错误语句
 +
5.加入开头父亲介绍的汉化
 +
6.修正了一些不显示的文字
 +
7.修正324 225 380句的错误
 +
 +
 +
 +
'''QUOTE:
 +
------1.00正式版本更新------'''
 +
 +
时间:07年2月9号
 +
 +
文本整理:AJDevil; cnlt;
 +
 +
测试人员:eason001;lalgai;G哥
 +
 +
更新说明:
 +
 +
1.修正了对话第17句称谓问题
 +
 +
2.修正了对话第225句问题
 +
 +
3.修正了部分标点问题
 +
 +
4.此1.00版本对应的MOD为不沉0.21汉化包.如出现"Ignore this message. The 'bifurcated' chargen pretty much *can't* be made to work with this mod...  "等没有汉化内容.恭喜你, 你的不沉版本为0.22版.  不过不用担心,不影响正常使用.过几天我们将更新升级版本.
 +
 +
5.此正式版1.00已修正了绝大多数的汉化错漏和bug  各位玩家可以放心使用

2022年1月14日 (五) 13:48的最新版本

不沉之盾
BuChenZhiDun.jpg
MOD英文名 A Shield Lying on the Water
MOD中文名 不沉之盾
适用游戏 原版 及 之前
文案 cnlt
汉化 土匪 scysccc Code_413 Pinkgun Cnlt bloodycat living@MAN dklicy 奶牛兄

发布帖:http://bbs.mountblade.com.cn/thread-1340-1-1.html


QUOTE:


0.22版本更新------

时间:07年2月6号

文本整理:G哥

测试人员:lalgai; eason001

更新说明: 1.修正了很多汉化错漏 包括game_menus.csv; dialogs.scv; parties.csv 2.此0.22测试版只是只是争对不沉之盾的完整汉化 原版汉化内容被未涉及 明后2天会尽快推出包括原版内容的完整汉化版


QUOTE:


0.30版本更新------

时间:07年2月8号

文本整理:AJDevil; cnlt; G哥

测试人员:lalgai; eason001

更新说明: 1.修正了很多汉化错漏 并整合了不沉与原版的汉化内容 2.只剩下极少量汉化漏洞 其他bug和错误会继续更新 请关注骑马与砍杀中文站


QUOTE:


0.31版本更新------

时间:07年2月9号

文本整理:AJDevil; cnlt;

测试人员:eason001;lalgai;G哥

更新说明: 1.0.31是在0.30的基础上作了修改. 2.修正了一些空格的BUG 3.修正了一些标点符号错误 4.修正了一些错误语句 5.加入开头父亲介绍的汉化 6.修正了一些不显示的文字 7.修正324 225 380句的错误


QUOTE:


1.00正式版本更新------

时间:07年2月9号

文本整理:AJDevil; cnlt;

测试人员:eason001;lalgai;G哥

更新说明:

1.修正了对话第17句称谓问题

2.修正了对话第225句问题

3.修正了部分标点问题

4.此1.00版本对应的MOD为不沉0.21汉化包.如出现"Ignore this message. The 'bifurcated' chargen pretty much *can't* be made to work with this mod... "等没有汉化内容.恭喜你, 你的不沉版本为0.22版. 不过不用担心,不影响正常使用.过几天我们将更新升级版本.

5.此正式版1.00已修正了绝大多数的汉化错漏和bug 各位玩家可以放心使用